- Nyomásszűrő készlet "Tisztavíz garanciával", 5000 l-es tavakhoz (halasítás nélkül számolva)
- Bio-mechanikus szűrőanyagok és integrált 7 Wattos UVC-előtisztító készülék
- Nagyteljesítményű szűrőtápláló szivattyú 1500 l/ó teljesítménnyel, 4 mm-es nyílásokkal és 4,5 m tömlő, valamint az összes szükséges csatlakozó
- A megtisztított vizet 1 m-es magasságig lehet felvezetni és patakot lehet ezáltal üzemeltetni
- Egyedülálló, kényelmes tisztítási mechanizmus a szűrőanyagok karbantartásához
Az eredeti használati útmutató fordítása
Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoPress 10000/15000megvásárlásával jó döntést hozott. Az elsőhasználatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az készülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat. Őrizze meg gondosan a jelen használati útmutatót. Ha másnak adja a készüléket, adja oda ezt a használati útmutatót is.
Rendeltetésszerű használat PondoPress 10000/15000, a továbbiakban "készülék", és a csomagolásban található minden más (alkat)rész kizárólag csak a következőképpen használható: −Tiszta vízzel történőüzemeltetésre. −Kerti tavak mechanikus és biológiai tisztítására −Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékbe beépített UVC lámpa az algák ésbaktériumok kiirtására való a tó vizéből. Ez a sugárzás kis mennyiség-ben is veszélyes a szemre és a bőrre. Az UVC lámpát tilos sérült burkolattal, a készüléken kívül, vagy más célokra használni. A szállítási terjedelembe tartozik továbbá egy PondoVario 2500 külsőszűrőszivattyú, valamint egy 5 m-es tömlő. A présszűrőüzemeltetése csak a mellékelt szivattyúval megengedett. A készülékre a következőkorlátozások érvényesek: −A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal használni. −Soha nem szabad vízátfolyás nélkül működtetni. −Nem szabad kisipari- vagy ipari célokra használni. −Nem szabad vegyszerekkel, élelmiszerekkel, gyúlékony vagy robbanékony anyagokkal együtt alkalmazni.
Biztonsági utasítások A készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill. nem a használati célnak megfelelően alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelőtudással rendelkező személyek kezelhetik, ha felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatkozásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredőveszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartási munkákat nem végezhetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt.
Veszélyek a víz és elektromosság kombinációja által −A víz és elektromosság kombinációja nem elõírásszerû csatlakoztatás vagy szakszerûtlen kezelés esetén áramütés miatti halálhoz vagy súlyos sérülésekhez vezethet. −Mielőtt a vízbe nyúlna, feszültségmentesítse az összes vízben lévőkészüléket.
Előírásszerű elektromos telepítés −Az elektromos szerelési munkálatoknak meg kell felelniük a létesítésre vonatkozó nemzeti rendelkezéseknek, és ezeket kizárólag villamossági szakember végezheti el. −Egy személy akkor számít villamossági szakembernek, ha szakmai képesítése, ismeretei és tapasztalatai alapján képes és jogosult a rábízott munkát felmérni és elvégezni. A szakembernek képesnek kell lennie a lehetséges veszélyek felismerésére, valamint a vonatkozó regionális és nemzeti szabványok, előírások és rendelkezések betartására is. −Kérdések és problémák esetén forduljon villamossági szakemberhez. −A készülék csatlakoztatása csak akkor megengedett, haa készülék és az áramellátás elektromos adatai megegyeznek. A készülék adatai a típustáblán, a csomagoláson vagy ebben az útmutatóban találhatóak meg. −A készüléket 30 mA névleges áramerősségű hibaáram-védelemmel kell ellátni. −A hosszabbító (pl. elosztóléc) és az elosztó meg kell hogy feleljen a szabadban történőfelhasználás feltételeinek (fröccsenés-védelemmel ellátva). −A készülék víztől számított biztonsági távolsága legalább 2 m kell hogy legyen. −A hálózati csatlakozóvezetékeknek nem szabad a H05RN-F jelölésű gumi tömlővezetékeknél kisebb keresztmetszettel rendelkezniük. A hosszabbító vezetékeknek eleget kell tenniük a DIN VDE 0620 követelményeinek. −A csatlakozókat védje a nedvességtől. −A készüléket csak előírásszerűen telepített dugaszolóaljzatról működtesse.
Biztonságos működés −Sérült elektromos vezetékek vagy sérült ház esetén a készüléket tilos üzemeltetni. −Ne hordozza vagy húzza a készüléket a csatlakozó vezetéknél fogva! −A vezetékeket sérülésektől védetten fektesse le és ügyeljen arra, hogy senki ne eshessen el bennük. −Csak akkor nyissa fel a készülék vagy a hozzá tartozó részek házát, ha erre az útmutató kifejezetten felszólítja. −Csak olyan munkálatokat végezzen a készüléken, amelyek a jelen útmutatóban ismertetve vannak. Forduljon felhatalmazott ügyfélszolgálati ponthoz vagy kétség esetén a gyártóhoz, ha az adott probléma nem szüntethető meg. −Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon a készülékhez. −Soha ne végezzen műszaki változtatásokat a készüléken. −A csatlakozóvezeték nem cserélhető ki. Egy sérült vezeték esetén a készüléket ill.az alkotórészeit ártalmatlanítani kell. −A készüléket csak akkor üzemeltesse, ha a tóvízben nem tartózkodnak emberek! −A készülék, a csatlakozók és aljzatok nem vízállóak, ezért a vízbe nem helyezhetők bele, ill. ott nem szerelhetők össze. −A csatlakozót és az aljzatot tartsa szárazon. −A szűrőnek semmi esetre sem szabad túlcsordulnia. Fennáll annak a veszélye, hogy a tó kiürül.
Felszerelés Fűrészelje le a lépcsőzetes tömlővéget a használt tömlőátmérőnek megfelelően (A1). Tolja rá a szűrőnél a hollandianyákat a lépcsőzetes tömlővégekre, tolja, ill. csavarja fel a tömlőket a lépcsőzetes tömlővégekre, és rögzítse azokat tömlőszorítókkal. Helyezze be a lapos tömítéseket a hollandi anyákba, és csavarozza fel a présszűrőbe- és kivezetését (A2). Tolja, ill. csavarja fel a tömlőt a szűrőszivattyúnál a lépcsőzetes tömlővégre, biztosítsa azt tömlőszorítókkal, és csavarozza fel a szűrőszivattyú csatlakozómenetére (A3).
Felállítás (B) Állítsa fel a présszűrőt elárasztástól védve, szilárd és sík aljzatra, legalább 2 m-re a tó szélétől. Alternatív módon a szűrőt kb. 5 cm-rel a zárókamrák alá lehet süllyeszteni a talajba. A fedél és a szabad kivezetési pont közötti magasságkülönbségnek max. 2 m-nek szabad lennie. A készüléket nem szabad közvetlen napsugárzásnak kitenni. Ügyelni kell arra, hogy a készüléken végzendő munkálatoknál akadálytalanul hozzá lehessen férni a fedélhez. Állítsa fel a szűrőszivattyút a tóban lehetőleg vízszintesen szilárd, iszapmentes aljzatra úgy, hogy teljesen fedje a víz, és maximum 2 m-rel legyen a vízszint alatt. A szivattyú kivezetése és a kivezetési pont közötti magasságkülönbség maximum 2,40 m lehet.
Üzembe helyezés Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények:halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: −Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. −A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból. Figyelem!Soha ne működtesse a készüléket 0,2 bar-nál nagyobb víznyomással! Figyelem! Soha ne működtesse a készüléket vízátfolyás nélkül! A biztonsági utasításokat be kell tartani! Csatlakoztassa a szűrőszivattyú hálózati csatlakozóját (C1), és várja meg, míg a présszűrő megtelik vízzel. Ellenőrizze a présszűrő-tartályt és minden csatlakozást tömítettség szempontjából. Csatlakoztassa az UVC-előderítő készülék hálózati csatlakozóját; a kék ellenőrzőlámpa világít (C2). Helyezze fel az UVC-előderítőkészülék fedőkupakját. Fontos: Új telepítéskor a készülék teljes biológiai tisztítóhatását csak néhány hét elteltével éri el. Kiterjedt baktérium-tevékenység csak + 10 °C-os alkalmazási hőmérséklettől kezdődően érhető el. Fontos: A beépített hőmérséklet-érzékelőtúlhevülés esetén automatikusan lekapcsolja az UVC-lámpát, lehűlés után az UVC-lámpa automatikusan újból bekapcsol.
A készülékek kikapcsolása A készülékek kikapcsolásához húzza ki a hálózati csatlakozókat (C3, C4).
Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség. Lehetséges következmények:halálos vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: −Mielőtt belenyúl a vízbe, mindig húzza ki a vízben található összes készülék hálózati dugaszát. −A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a dugót a konnektorból. A biztonsági utasításokat be kell tartani! Rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa a tóhoz vezető vízlefolyót. A szűrőhabokat rendszeresen ki kell tisztítani. Ha a kilépővíz zavaros vagy koszos, vagy csökken az átfolyt mennyiség, először gyorstisztítást kell végezni. Ha ez nem elegendő, akkor végezzen komplett tisztítást.
Gyorstisztítás (D) Távolítsa el a tömlőt a szűrőkivezetéséről a hollandi anya lecsavarásával, és erősítsen fel egy szennyelvezető tömlőt. Kapcsolja be újra a szűrőszivattyút, majd húzza meg erősen a tisztító fogantyút, és„pumpáljon" többször. A szűrőhabok így mechanikusan tisztulnak, míg a távozó víz tiszta nem lesz.
Komplett tisztítás (E) Ha szükséges, mossa, ill. cserélje ki a szűrőközegeket. Ne használjon vegyi tisztítóanyagot. Kapcsolja ki a szűrőszivattyút (C4), távolítson el minden tömlőt a hollandianyák lecsavarásával, nyissa ki a szűrőtartály zárókamráit (E1), emelje le a fedelet a szűrőhab-csomaggal (E2), majd tegye azt a fejjel puha, tiszta aljzatra úgy, hogy a szűrőhabok a présgyűrűvel felfelé legyenek. Csavarozza le a présgyűrűt az anya kioldásával a vonórúdról, húzza le a szűrőhabokat, és erőteljesen összenyomva tisztítsa ki folyó vízben. Csapassa tisztára a bio-golyókat, lávaköveket, a tartályt, a fedelet a rácsos csővel és présgyűrűvel együtt (E3). Helyezze fel a szűrőhabokat úgy, hogy a vonórúd a szűrőhabok nyílásában legyen. Helyezze fel a présgyűrűt a rúdvezetéssel lefelé, és csavarozza rá az anyával a vonórúdra. A rácsos csőnek teljesen fel kell feküdnie a gyűrűátmérőjén. Vegye le a fedéltömítést a tartályról, és ellenőrizze épségét, tisztítsa meg, ill. cserélje ki. Ezután helyezze fel a fedél felsőperemére, nyomja rá a fedelet a szűrőhab-csomaggal a tartályra, és pattintsa be a zárókamrákat (E4). Szerelje fel a tömlőt a szűrőbevezetésére, helyezze üzembe a szűrőszivattyút (C1), majd öblítse után a présszűrőt, míg a távozó víz tiszta nem lesz. Kapcsolja ki a szűrőszivattyút (C4), távolítsa el a szennyelvezetőtömlőt, csavarozza fel ismét a kifolyó tömlőt, először a szűrőszivattyút helyezze újból üzembe (C1), majd ezután dugja be az UVC-előderítőkészülék hálózati csatlakozóját
Kvarcüveg tisztítása / UVC lámpa cseréje Figyelem! Ultraibolya sugárzás. Lehetséges következmények:Szemek és bőr égési sérülését okozhatja. Óvintézkedések: −Az UVC lámpát tilos a burkolaton kívül üzemeltetni. −Az UVC lámpát tilos sérült burkolatban üzemeltetni. Figyelem! Törékeny üveg. Lehetséges következmények:vágási sérülések a kézen. Óvintézkedések:óvatosan bánjon a kvarcüveggel és az UVC lámpával.
Fontos! Biztonsági okokból az UVC lámpa csak akkor kapcsolható be, ha a készülékfej szabályszerűen be van szerelve a házba. Az UVC-előderítőkészülék felnyitása (F) −Vegye le az UVC-előderítőfedőkupakját. −Forgassa el ütközésig az UVC-előderítőkészüléket az óramutató járásával ellentétes irányba (bajonettzár), és óvatosan húzza ki az O-gyűrűvel együtt a szűrőfedeléből (1). −Lazítsa meg annyira a lemezcsavart, hogy a csavarhegye belemélyedjen a szorítócsavar házába (2). −Óra járásával ellenkezőirányba csavarja le a szorítócsavart (3). −Könnyed forgató mozdulattal vegye le a kvarcüveget az O-gyűrűvel együtt (4). −Ellenőrizze a kvarcüveg és az O-gyűrűépségét és szükség esetén cserélje ki. −Tisztítsa meg a kvarcüveget kívülről nedves kendővel.
Az UVC-lámpa cseréje (F) Fontos:Csak olyan lámpákat szabad használni, melyek jelölése és teljesítményadatai egyeznek a típustáblán szereplőadatokkal. Optimális szűrőteljesítmény érdekében az UVC-lámpát kb. 8000 üzemóránként ki kell cserélni. −Húzza ki az UVC-lámpát, és cserélje ki. Az UVC-előderítőkészülék összeszerelése (F) −Helyezze be a kvarcüveget az O-gyűrűvel ütközésig a készülék fejrészébe (6). −Az O-gyűrűnek az eszköz feje és a kvarcüveg közötti hézagban nyomódnia kell. −Húzza rá ütközésig a szorítócsavart az óramutató járásával megegyezőirányban (7). −Húzza meg a lemezcsavart (8). −Ellenőrizze, hogy az O-gyűrű készülék fejrészén nem sérült-e meg és szükség esetén cserélje ki (9). −Tolja be a készülék fejrészét óvatosan,enyhe nyomással a házba. A házon lévőcsapoknak ekkor bele kell kapaszkodniuk a bajonettzár hornyaiba. −Forgassa el a készülék fejrészét enyhe nyomással ütközésig az óramutató járásával megegyezőirányban. −Tegye fel újra az UVC-előderítőkészülék fedőkupakját.
A szűrőszivattyú tisztítása (G) Vegye ki a szivattyút a vízből, csavarja le a lépcsőzetes tömlővéget a 12 x 4 mm-es O-gyűrűvel a csatlakozómenetről (G1), nyomja be a szűrőház bepattintható kampóját (G2), nyissa ki a szűrőházat, és vegye ki a szivattyút (G4). Csavarja le a szűrőházat, és vegye ki a járókereket (G5). Tisztítsa meg a szivattyúházat, a járókereket és a szűrőházat (G3) tiszta vízzel és kefével. Az elvégzett tisztítás után szerelje össze a készüléket fordított sorrendben (G6-G7).
Tárolás/Telelés 8 °C-os vízhőmérséklet alatt, vagy legkésőbb a várható fagyok esetén a készüléket üzemen kívül kell helyezni. Ürítse ki a présszűrőt, végezzen alapos tisztítást, és ellenőrizze a szűrősérüléseit. Vegye ki, tisztítsa meg, szárítsa ki és tárolja fagymentesen az összes szűrőközeget. A szűrőszivattyút tárolja egy vödör vízben, fagytól mentesen. A csatlakozókat nem szabad elárasztani! A készüléket gyermekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni. Úgy takarja le a szűrőtartályt, hogy ne juthasson bele esővíz. Ürítsen ki valamennyi tömlőt, csővezetéket és csatlakozást annyira, amennyire csak lehetséges.
Kopóalkatrészek Az UVC-lámpa, a kvarcüveg, a szűrőközegek és a rotor kopóalkatrészek, ésrájuk nem vonatkozik a szavatosság.
Megsemmisítés Ne a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítsa a készüléket! Ehhez az erre kijelölt visszavételi helyeket használja. Előtte a kábel levágásával tegye használhatatlanná a készüléket. Az UVC lámpát az erre szolgáló visszavételi rendszeren keresztül ártalmatlanítsa.
Garanciális feltételek A PfG 2 év garanciát vállal a vásárlás dátumától bizonyítható anyag- és gyártási hibákra. A garanciavállalás feltétele az eredeti vásárlást igazoló bizonylat. A garancia megszűnik szakszerűtlen kezelés, a visszaélésszerű használat által bekövetkezett elektromos vagy mechanikus sérülés, valamint az arra fel nem jogosított szervizek által végzett szakszerűtlen javítások miatt. Javítást csak a PfG vagy az általa felhatalmazott szervizek végezhetnek. Garanciaigény bejelentése esetén küldje el a reklamált készüléket vagy a meghibásodott alkatrészt a hiba leírásával és a vásárlást igazoló bizonylattal a Pfg-hez. A PfG fenntartja magának a szerelési költségek kiszámlázásának jogát. A PfG nem felel a szállításból keletkezett károkért. Ezeket azonnal a szállítóval szemben kell érvényesíteni. Bármilyen fajta további igény – kiváltképpen a következményes károkat - kizárt. A garancia nem érinti a végfelhasználó kereskedővel szemben támasztott igényeit.